• You are welcome to join it and share in it with your ideas, talents and talents that God has bestowed  upon you
  • in that all thoughts reveal to you the non-divine teachings which from which you may have originated and which were rooted in your depths
  • In which you read the promises and commandments of the Lord that help you reach a better life
  • From which you learn all the ways you need the Lord, his love, forgiveness, truth, and light that illuminates for you all the ways of your life
  • From which you look to the kingdom of heaven, through which the breezes of eternal life that you are called upon
  • Azad Barwari
    And he said to them: “Go to the whole world, and preach the Gospel to all creation. (Mark 16:15)
    Azad Barwari
  • پێشوازیا تەڤلیبونا تە دکەت و پشکداریا تە تێدا ب هزر و بەهرە و گرانیێن تە ئەوێن خۆدێ قەنجی یا دانا وان ل گەل تە کری.

  • ئەو میکروسکوبە( ئامیرەیا کو هەمی تشتێن هویر و بچیك دیار دکەت) یا کو ژ بو تە هەمی هزرێن فێرکرنێن نەخۆدایی ئەوێن کو چێدبیت تو ل سەر هاتبی مەزنکرن و د ناخێ تەدا خوەجهبینە دیار و ئاشکەرا دکەت .

  • ئەو پەرتوکا ڤەکری یە یا کو تو د خوینی و هەمی سوز و شیرەتێن خۆدانی ئەوین هاریکاریا تە دکن دا کو تو ب گەهی ژیانەکا باشتر.

  • ئەو قوتابخانەیە یا کو تو ب رێکا وێ فێری هەر پێویستیەکا ژ رێکێن خۆدانی و حەزژێکرن و لێبورین و مافێن وی و روناهیا وی ئەوا هەمی رێکێن ژیانا تە ل بەر تە روندکەن.

  • ئەو پەنجەرەیە یا کو تو ب رێکا وێ تەماشەی(بەرێ خوە دان) پادیشاهیا ئەسمانان دکی و ب رێکا وێ هەلما ژیانا هەر و هەری ئەوا کو تو داخوازکریی بو هەلدکێشی.

  • مەرقوس ١٦: ١٥(وی گوتە وان : «هەرن هەمی جیهانێ و مزگینیێ بدەنە هەمی ئافراندیان»)

  • Pêşwazîya tevlîbona te dikit û pişikdarîya te têda bi hizr û behre û giranîyên te ewên xwedê qencîya dana wan li gel te kirî
  • Ew  mîkroskobe (amîreya ko hemî tiştên howîr û biçîk dîyar dikit) ya ko ji bo te hemî hizrên fêrkirnên nexwedayî ewên ko çêdibît to li ser hatibî mezinkirin û di naxê teda xwecihbîne dîyar û aşkera dikit.
  • Ew pertoka vekirîyre ya ko to di xwînî û hemî soz û şîretên xwedanî ewên harîkarîya te dikin da ko to bigehî jîyaneka baştir .
  • Ew qotabixaneye ya ko to bi rêka wê fêrî her pêwîstîyeka ji rêkên xwedanî û hezjêkirin û lêborîn û mafên wî û ronahîya wî ewa hemî rêkên jîyana te li ber te rondiket.
  • Ew pencereye ya ko to bi rêka wê temaşeyî (berê xwe dan) padîşahîya esmanan dikî û bi rêka wê hêlma jîyana herûherî ewa ko to daxiwazkirîyî bo heldikêşî.

  • Merqus 16:15(wî gote wan : “herine hemî cihanê û mizgînîyê bidene hemî afirandîyan”.
  • ترحب  بانضمامك اليها  ومشاركا فيها بافكارك ومواهبك و وزناتك التي انعم الله بها عليك

  • تكشف لك عن كل الافكار التعاليم غير الالهيه التي من ممكن انت قد نشأت فيه ترسخت في اعماقك

  • الذي تقراء فيه وعود الرب و وصاياه التي تساعدك  علي وصول الي حياة الافضل

  • التي تتعلم منها كل ما تحتاجه من الطرق الرب ومحبته وغفرانه وحقه ونوره الذي يضئ لك كل طرق حياتك

  • التي منها تتطلع الي ملكوت السماوات والتي تتنسم من خلالها نسمات الحياة الابدية التي انت مدعوا لها

  • وَقَالَ لَهُمُ: «اذْهَبُوا إِلَى الْعَالَمِ أَجْمَعَ وَاكْرِزُوا بِالإِنْجِيلِ لِلْخَلِيقَةِ كُلِّهَا.(مر 16: 15)

133356186_449111576495171_212901780758649029_o

Pastor Azad

Since my youth, I have been searching for something to live for, that is also worth dying for. I had a Kurdish father and mother. There was nothing in front of me except for my country, which I don’t live in, but it lives in me. I covered my walls with Kurdish ...
 
Who are the Kurds? Not many people know the truths about them. The Historic Encyclopedia informs us of an ancient Asian nation called “Media.” It was South of the Caspian Sea and North of the Elamite Kingdom. It was also East of the Zagros Mountains and West of Persia. It was part of the country that today we call Kurdistan. The Medes were strong and fought many countries. But they also had many unique features including: hospitality, forgiveness towards other peoples and neighbors regardless of their cultures.

Information needed


Learning Kurdish & English Languages for beginners

How to obtain the American citizenship

A short term course on basic computing

An open service on job development and learning the basic ways for official communications. need help?

If you have questions or an important matter, please visit the office or call

+1 (248) 298 - 6102

1% tax

SUPPORT US